9/19/2014 3

Poszukiwanie głosów !

Jonathan dał naszemu blogowi prawa autorskie do dubbingu. Więc nasz blog będzie osobą która tłumaczy zwiastun. Disney nie tłumaczy go ponieważ sezon 2 jeszcze daleko w Polsce i też oni będą mieć swój inny. 

Więc tak poszukujemy 7 osób. Do dubbingu potrzebujemy 5 dziewczyn i 2 chłopaków. 
Damski dubbing to: Sirena. Mimmi. Ondina. Evie, przywódczyni ławicy.
Męski dubbing to: Zac i Cam

W zgłoszeniu wysyłacie video że was widać lub sam głos w którym się przedstawiacie, czyli imie,, nazwisko, wiek, podajecie wasze zainteresowania, kogo byście chcieli dubbingować i powiedźcie to zdanie:
Dziewczyny: "Zac (czytaj: Zak) ! Pomóż mi !" 
Chłopaki: "Evie (czytaj: Ivi). Jak to się stało ?"

Przesłucham wasze głosy i zdecyduje czy sie dostaliście i kogo dabbingujecie Proszę zgłoście się na końcu zwiastunu będą wasze imina (nazwiska kto chce) i kogo dabbingowaliście. To będzie dla was zaszczyt bo może komuś się spodoba i będzie chciał byście wy poddawali głos lub gdzieś wystąpili, ponieważ Disney Polska i Jonathan będą to słuchać i oglądać. 


Na zgłoszenia czekam do 21.09.2014 do 15.00 mało czasu wiem ale chce jak najszybciej jeśli nie możecie w tym czasie mogę przedłużyć piszcie pytania wszystkie na asku lub na podany e-mail.

PS. Przypominam że nadal trwa nabór na zaśpiewnie piosenki po polsku z serialu Syreny z Mako. Nikt się nie zgłosił  więc nie musicie już śpiewać piosenkę tylko w zgłoszeniu wysyłacie video że was widać lub sam głos w którym się przedstawiacie, czyli imie, nazwisko, wiek, podajecie wasze zainteresowania i powiedźcie to zdanie melodyjnie: "W tym świecie, jesteśmy same ! Bardzo kocham swój dom" 
Regulamin i informacje o tej piosence tu : [Konkurs]

3 komentarze:

  1. O kurczę..... na początku mnie zatkalo x.x ale fajnie :-D

    OdpowiedzUsuń
  2. Jakbyś dał czas chociaż do wieczora, byłoby świetnie. Chciałabym się zastanowić i być może spróbować.
    Dobrze byłoby też pokazać ten zwiastun, żeby wiedzieć, jak zaintonować wypowiedź, żeby dopasować do wyrazu twarzy i emocji postaci, bo tak "na sucho" chyba nawet aktorzy dubbingowi nie mieliby łatwego zadania. Z tego, co wiem, to dubbingują widząc na ekranie, co się dzieje.
    Przy okazji - piszę się "dubbing", a nie "dabbing", tego się po prostu nie spolszcza.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. ale przeciez pisze dubbing a jesli chodzi ci o video to jest to zwiastun sezonu 2 który jest w poprzednim poście i czasu jeszcze masz bo nie mamy pełnego kompletu

      Usuń

Copyright © Świat Disneya