18 maja 2016

Nowy singiel LODO - "Non Cadiamo Mai"

Ostatnio o karierze Lodovici Comello nic nie było słychać, a tu jednak włoszka nas zaskoczyła i parę dni temu poinformowała nas o swoim nowym singlu i albumie! Dziś nastąpiła premiera jej nowej piosenki - "Non Cadiamo Mai", co na polskie tłumaczy się "Nigdy nie upadniemy", którą możecie posłuchać w rozwinięciu z teledyskiem jak i poznać jej słowa i tłumaczenie polskie! Zapraszam!

Już mamy tłumaczenie piosenki! 

TELEDYSK


TEKST
Abbiamo sogni che
ci fanno vivere
Abbiamo muscoli
e un cuore pio sincero
Viviamo giorni in cui
contiamo nuvole
Ma con l'amore in tasca da poter nascondere
Non guardiamo indietro
non ci fermiamo mai
gioco di equilibrio
una lingua che non sai

Lascia che sia il tempo
a guidare noi
e senza piu difese
saltiamo e non cadiamo mai
Vedrai, Vedrai
stanotte sembrera
che tutto questo mondo apprtiene solo a noi
vedrai, vedrai
I'effetto che fara noi siamo una citta che non si ferma mai
non si ferma mai.

Le strade, i cieli che
abbiamo visto noi
sono Polaroid appese sul pensiero
facciamo nascere
e crescere le idde
siamo rivoluzione siamo solo io e te

Lascia che sia il tempo
a guidare noi
e senza piu difese
saltiamo e non cadiamo mai
Vedrai, Vedrai
stanotte sembrera
che tutto questo mondo apprtiene solo a noi
vedrai, vedrai
I'effetto che fara noi siamo una citta che non si ferma mai
non si ferma mai.

Siamo liberi di osare
come pioggia che poi cade
sopra i tetti di questa citta
tutti sanno il nostro nome
quando ci muoviamo insieme
non sentiamo mai la gravita

E non cadiamo mai
non ci fermiamo mai
e non cadiamo mai
vedrai, vedrai
stanotte sembrera
che tutto questo mondo appartiene solo a noi
vedrai, vedrai
I'effetto che fara
noi siamo una citta che non si ferma mai
non si ferma mai


TŁUMACZENIE
Mamy marzenia, które
Sprawiają, że żyjemy
Mamy mięśnie
I serce najbardziej szczere
Żyjemy dniami, w których
liczymy chmury
Ale tą miłość w kieszeni
można ukryć
Nie patrzymy wstecz
Nie zatrzymujemy się
Gramy z równowagą
Język, którego nie znasz.

Wyjdzie jak będzie czas
Żeby prowadzić nas
I już bez obrony
Skaczemy i nigdy nie upadniemy!
Zobaczysz, Zobaczysz
Ta noc wyda,
Że cały ten świat
Należy tylko do nas
Zobaczysz, Zobaczysz
Efekt, który robi
My jesteśmy miastem
Które nigdy nie przestaje
Nigdy nie przestaje.

Ulica i niebiosa, które
widzieliśmy my
Jestem Palaroide
Który wisi na myśli
Rodzimy je i sprawiamy,
Że rosną pomysły
Jesteśmy rewolucją
Jesteśmy ja i ty

Wyjdzie jak będzie czas
Żeby prowadzić nas
I już bez obrony
Skaczemy i nigdy nie upadniemy!
Zobaczysz, Zobaczysz
Ta noc wyda,
Że cały ten świat
Należy tylko do nas
Zobaczysz, Zobaczysz
Efekt, który robi
My jesteśmy miastem
Które nigdy nie przestaje
Nigdy nie przestaje.

Jesteśmy wolni, aby odważyć się
Jak deszcz, który potem opada
Nad dachami tego miasta
Każdy zna nasze nazwisko
Kiedy jesteśmy razem
Nie czujemy już grawitacji
I nigdy nie upadniemy!
Nie zatrzymujemy się!
I nigdy nie upadniemy!
Zobaczysz, Zobaczysz
Ta noc wyda,
Że cały ten świat
Należy tylko do nas
Zobaczysz, Zobaczysz
Efekt, który robi
Jesteśmy miastem
Które nigdy nie przestaje
Nigdy nie przestaje.

ZAKAZ KOPIOWANIA TŁUMACZENIA. TŁUMACZENIE ZROBIONE
SPECJALNIE DLA NASZEGO BLOGA "ŚWIAT DISNEYA"

Podoba Wam się piosenka i tłumaczenie?
Dajcie znać w komentarzach! 

12 komentarzy :

  1. Lubię nawet Lodo i teledysk ok, Widać że się stara być jak najlepsza, ale światowej kariery jak Katy Perry, Nicki Minaj czy Beyonce ona nie osiągnie. Jedynie z Violetty taką szanse ma Tini i trochę Jorge.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Słucham?? Lodo ma lepszy wokal od Tini poza tym ma warsztat. Lodo nie współpracuje z wytwórnią Disneya tylko Sony i sama to osiągnęła

      Usuń
    2. Ja nie napisałam, że ma lepszy głos, tylko to, że osiągnie większą sławę, karierę, ponieważ działa na wielu kontynentach tym Ameryka Północna, gdzie Lodo nie, po za tym Disney jej w tym pomoże. Po prostu, gdyby Lodo była u Disneya to również by miałą szanse się wybić, mi chodzi o popularność, a nie o głosy ich. Czytania ze zrozumieniem trochę.

      Usuń
  2. Przecudowny tekst. Bardzo lubię Lodo i ciesze sie ze rozwija swoja kariere, ale z zalem przyznam ze od dluzszego czasu o niej nigdzie nie slyszalam. Kibicuje jej z calych sil!

    OdpowiedzUsuń
  3. Teledysk, jak i sama piosenka jest świetny! Bardzo lubię Dodo, więc bardzo się cieszę z kolejnej piosenki :)
    simplyzosia.blogspot.com

    OdpowiedzUsuń
  4. Niesamowita piosenka, a teledysk rewelacyjny! Fajne tłumaczenie. Lodo w tym teledysku wygląda cudownie ♥
    dovecameronpolska.blogspot.com

    OdpowiedzUsuń
  5. Świetny teledysk!! Fajne że się rozwija!

    OdpowiedzUsuń
  6. Świetny teledysk, taki intrygujący i pomysłowy, melodia całkiem całkiem, a co do tekstu to ocenię, jak przeczytam u Was tłumaczenie ;)
    Zapraszam też bardzo serdecznie do siebie: jednorozcowodisneya.blogspot.com
    Zachęcam do komentowania i obserwowania! Odwiedzam stronę każdego, kto pozostawi po sobie ślad na moim blogu ;)

    OdpowiedzUsuń
  7. Świetny post! Nareszcie jest polska wersja!
    disneychannelpolskablog.blogspot.com

    OdpowiedzUsuń
  8. Cudna piosenka!
    ananasy-disneya.blogspot.com

    OdpowiedzUsuń
  9. Język jest super ! Mam tez male info(sorry ze pisze tu ale musze napisac) 3 sezon syren z mako juz jest ale w niskiej jakosci link na yt: https://www.youtube.com/watch?v=jo_TUQQ2U_0

    OdpowiedzUsuń

Szablon dla Bloggera stworzony przez Blokotka