25 marca 2016

[Muzyka Disneya] Siempre Brillarás | Born to Shine

Dzisiaj nastąpiła oficjalna premiera pierwszej solowej piosenki Tini - "Siempre Brillarás" oraz angielska wersja tej piosenki "Born to Shine". Piosenka oprócz tego, że jest solowa piosenką artystki to dodatkowo będziemy mogli usłyszeć ją podczas filmu "Tini - Nowe życie Violetty". Poza tym, że Tini udostępniła już swoją piosenkę to dodatkowo dodała oficjalny teledysk do piosenki, który zawiera sceny z nowego filmu jak i już z przygotowanego materiału specjalnie do utworu. Jeśli chcecie przeczytać tekst piosenki hiszpański, angielski jak i ich oba tłumaczenia na polski oraz zobaczyć teledysk to pozostało Wam rozwinąć post!

WERSJA HISZPAŃSKA "SIEMPRE BRILLARÁS"
Hay un sueno que late
Dentro de ti, dentro de ti
No te deja de dormir
Se hace oìr, se hace oìr
Respira y sigue ahì
Vive en ti, vive en ti
Nada podrà impedir
Que te libere al fin

Una llama en tus ojos renace
Todo el mundo la verà cuando arde
Una voz si se cree en lo que hace
No pares, no pares
No, no, no te rindas jamàs
Lo que suenas se cumplirà
Confia en tì y lo lograràs
Siempre brillaras

(Cantaràs, bailaràs,
hasta el sol subiràs
Con tu fe venceràs por amor)
Siempre brillaras

Llegaràs donde quieras ir
Lejos, lejos
Aunque te cueste vas a seguir
Me contra el viento
Hay un fuego dentro de ti
Es esterno, es eterno
Alimentalò es la razòn de tu corazòn

Una llama en tus ojos renace
Todo el mundo la verà cuando arde
Una voz si se cree en lo que hace
No pares, no pares
No, no, no te rindas jamas
Lo que suenas se cumplira
Confia en ti y lo lograras
Siempre brillaras

(Cantaras, bailaras
Hasta el sol subiras
Con tu fe venceras
por amor)

Correras, volaras
A vivir te entregaras
Tu propia voz la
Encontraras
Veras que tu
Siempre brillaras

Una llama en tus ojos renace
Todo el mundo la vera cuando arde
Un voz si se cree en lo que hace
No pares, no pares
No, no, no te rindas jamas
Lo que suenas se cumplira
Confia en ti y lo lograras
Siempre brillaras

(Cantaras, bailaras,
hasta el sol subiras
Con tu fe venceras
por amor)

Siempre brillaras

(Cantaras, bailaras,
hasta el sol subiras
Con tu fe venceras
por amor)
Siempre brillaras

TŁUMACZENIE WYKONANE SPECJALNIE DLA BLOGA "ŚWIAT DISNEYA". KOPIOWANIE I SPISYWANIE TEKSTU SUROWO ZABRONIONE

TŁUMACZENIE POLSKIE "ZAWSZE BŁYSZCZEĆ" 
Mam marzenie, które bije
W tobie, w Tobie
Nie pozwoli Ci zasnąć
Ono słyszy, słyszy
Oddycha i nadal istnieje
Ono jest w Tobie, jest w Tobie
Nic nie powstrzyma
Jesteś nareszcie wolny

Odradza się płomień w twoich oczach
Każdy musi zobaczyć, że go masz
Głos, który wierzy w to, co robisz
Nie przestawaj, nie przestawaj
Nie, nie, nie poddawaj się nigdy
To o czym marzysz, spełni się
Zawsze będziesz błyszczeć

(Śpiewaj, tańcz
Dokąd słońce zejdzie
Będziesz szła, aby zawładnąć miłością
Zawsze będziesz błyszczeć)

Pójdziesz tam, gdzie chcesz iść
Daleko, daleko
Nawet, jeśli dużo to kosztuje
Pokonasz wiatr
Wybuchnie pożar w Tobie
To jest wieczne, wieczne
To pokarm dla Twojego serca

Odradza się płomień w twoich oczach
Każdy musi zobaczyć, że go masz
Głos, który wierzy w to, co robisz
Nie przestawaj, nie przestawaj
Nie, nie, nie poddawaj się nigdy
To o czym marzysz, spełni się
Zawsze będziesz błyszczeć

(Śpiewaj, tańcz
Dokąd słońce zejdzie
Będziesz szła, aby zawładnąć miłością
Zawsze będziesz błyszczeć)

Zawsze będziesz błyszczeć
(Śpiewaj, tańcz
Dokąd słońce zejdzie
Będziesz szła, aby zawładnąć miłością
Zawsze będziesz błyszczeć
Biegaj, lataj
Żyć w pełni
Odnajdziesz swój własny głos
Odnajdziesz to, że zawsze będziesz błyszczeć

Odradza się płomień w twoich oczach
Każdy musi zobaczyć, że go masz
Głos, który wierzy w to, co robisz
Nie przestawaj, nie przestawaj
Nie, nie, nie poddawaj się nigdy
To o czym marzysz, spełni się
Zawsze będziesz błyszczeć

(Śpiewaj, tańcz
Dokąd słońce zejdzie
Będziesz szła, aby zawładnąć miłością
Zawsze będziesz błyszczeć)

Zawsze będziesz błyszczeć
Śpiewaj, tańcz
Dokąd słońce zejdzie
Będziesz szła, aby zawładnąć miłością
Zawsze będziesz błyszczeć

Biegaj, lataj
Żyć w pełni
Odnajdziesz swój własny głos
Odnajdziesz to, że zawsze będziesz błyszczeć

TELEDYSK


WERSJA ANGIELSKA "BORN TO SHINE"
Every dream has a heartbeat
Listen to in, listen to in
Anyone let you sleep
Get whisper in, whiper in
You wake to get any breath
It's everything, everything
You know it's meant to be
And it's gonna set you free

There's a light in your eyes and it's magic
Everybody gonna see that you have it
There's a voice saying ain't gonna make it happen
Can't stop in, Can't stop in
Go girl, no never give up
And no no everything that you touch
Comes alive run for your eyes
You're born to shine

(Born to sing, born to try,
Born to dance, born to raise,
Born to be who you are,
Born to love)
You were born to shine

Like a the sun you always be
Go raise in, raise in
When someone look inside of bridge
Keep tryin, tryin
You've got spirit inside of you
Ain't dying, dying
Goes on and on gain too strong
When the light is on

There's a light in your eyes and it's magic
Everybody gonna see that you have it
There's a voice saying ain't gonna make it happen
Can't stop in, Can't stop in
Go girl, no never give up
And no no everything that you touch
Comes alive runnig for your eyes
You're born to shine

(Born to sing, born to try,
Born to dance, born to aise,
Born to be who you are,
Born to love)

Born to run, born to fly
Born to more than alive
Find your voice
Find your life
Find that you born to shine

There's a light in your eyes and it's magic
Everybody gonna see that you have it
There's a voice saying ain't gonna make it happen
Can't stop in, Can't stop in
Go girl, no never give up
And no no everything that you touch
Comes alive runnig for your eyes
You're born to shine

(Born to sing, born to try,
Born to dance, born to raise,
Born to be who you are,
Born to love)

Born to sing, born to try,
Born to dance, born to raise,
Born to be who you are,
Born to love
You were born to shine

TŁUMACZENIE WYKONANE SPECJALNIE DLA BLOGA "ŚWIAT DISNEYA". KOPIOWANIE I SPISYWANIE TEKSTU SUROWO ZABRONIONE

TŁUMACZENIE POLSKIE "URODZONA BY BŁYSZCZEĆ" 
Każde marzenie ma bicie serca
Słuchaj, słuchaj
Każdy pozwala Ci spać
Uzyskaj szept, szept
Budzisz się, aby uzyskać oddech
To wszystko, wszystko
Wiesz, że to miało być
I to Was wyzwoli

Jest światło w twoich oczach i magia
Wszyscy zobaczą, że masz je
Głos ma powiedzenie nie będzie się cieszyć
Nie przestawaj, nie przestawaj
Idź dziewczyno, nigdy nie poddawaj się
Nie ma wszystkiego, co można dotknąć
Ożywiaj bieganie dla twoich oczu
Jesteś urodzona, by błyszczeć

(Urodzona by śpiewać, urodzona by próbować,
Urodzona by tańczyć, Urodzona by wzbudzać,
Urodzona by być kim jesteś
Urodzona by kochać)
Jesteś urodzona, by błyszczeć

Jak słońce zawsze będzie
Idź podnieś się, podnieś się
Gdy ktoś zajrze do wnętrza mostu
Zatrzymaj staranie, staranie
Musicie dostać ducha wewnątrz was
Nie umiera, umiera
Idzie dalej zbyt silnego dostaje
Gdy światło jest włączone

Jest światło w twoich oczach i magia
Wszyscy zobaczą, że masz je
Głos ma powiedzenie nie będzie się cieszyć
Nie przestawaj, nie przestawaj
Idź dziewczyno, nigdy nie poddawaj się
Nie ma wszystkiego, co można dotknąć
Ożywiaj bieganie dla twoich oczu
Jesteś urodzona, by błyszczeć

(Urodzona by śpiewać, urodzona by próbować,
Urodzona by tańczyć, Urodzona by wzbudzać,
Urodzona by być kim jesteś
Urodzona by kochać)
Jesteś urodzona, by błyszczeć

Urodzona by biegać, urodzona by latać
Urodzona by być żywsza
Znajdź swój głos
Znajdź swoje życie
Dowiedz się, że urodziłaś się by błyszczeć

Jest światło w twoich oczach i magia
Wszyscy zobaczą, że masz je
Głos ma powiedzenie nie będzie się cieszyć
Nie przestawaj, nie przestawaj
Idź dziewczyno, nigdy nie poddawaj się
Nie ma wszystkiego, co można dotknąć
Ożywiaj bieganie dla twoich oczu
Jesteś urodzona, by błyszczeć

(Urodzona by śpiewać, urodzona by próbować,
Urodzona by tańczyć, Urodzona by wzbudzać,
Urodzona by być kim jesteś
Urodzona by kochać)

Urodzona by śpiewać, urodzona by próbować,
Urodzona by tańczyć, Urodzona by wzbudzać,
Urodzona by być kim jesteś
Urodzona by kochać
Jesteś urodzona, by błyszczeć



Podoba Wam się nowa piosenka Tini oraz jej dwa tłumaczenia?
Dajcie znać w komentarzach!

9 komentarzy :

  1. Super tłumaczenia. Piosenka bardzo ładna. Czekam na kolejne!

    OdpowiedzUsuń
  2. Ta piosenka jest piękna! Chce już usłyszeć kolejne!

    OdpowiedzUsuń
  3. Tłumaczenie pewnie poprawne jednak dla mnie bez sensu, piosenki tracą wtedy swoją magię, zabiera się im wtedy ten błysk....

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. No niestety często jest tak, że tłumaczenie zabiera tą świetność piosenki. Chociaż dzięki tłumaczeniu możemy dowiedzieć się o czym śpiewa artysta, poznać interpretacje, jej sens.

      Usuń
  4. Szacun za tłumaczenie! :) Piosenka bardzo mi się podoba, czekam na kolejne :)

    OdpowiedzUsuń
  5. Piosenka jest piękna oddaje walory głosu Tini. Zakochałam się. Tłumaczenie mega fajne i w miarę zrozumiałe. Graty

    OdpowiedzUsuń
  6. Wspaniału tekst, a nie to co w wielu popowych piosenkach!

    OdpowiedzUsuń
  7. Zakochałam się w tej piosence. Słucham ja w kolko <3 jak dla mnie lepsza wersja hiszpańska :)))

    OdpowiedzUsuń
  8. Super piosenka! Świetne tłumaczenie... Już nie mogę się doczekać filmu!

    OdpowiedzUsuń

Szablon dla Bloggera stworzony przez Blokotka