8/23/2014 2


Wprawdzie nie są na płycie CD, ale warto poznać je głębiej. Przed Wami jedna z piosenek Sireny! Zapraszam do rozwinięcia!




"To nasza ulubiona" - mówi David zakładając gitarę i przygotowując się do śpiewu. Sirena zaczyna śpiewać piosenkę pełną uczuć. Tekst nie jest skomplikowany. Nie jest to typowa amerykańska piosenka, w której słowa są niewyraźne, a do tego używane jest multum skrótów. To prosty tekst o uczuciu, które łączy Sirenę i Davida.




Oryginalny tekst:


It's how you look at me
How can it be?
You've come to save me now
And them you look around
This world is tumbling down
But I'm not afraid with you

It's how you look at me
How can it be?
But I'm not afraid with you

It's not the end
Now that you've here
You'll always be in my heart

Stay with my and hold me now
You make my dreams come true
Stay with me, I need you now
Share my love with you

It's how you look at me
How can it be?
But I'm not afraid with you

Stay with my and hold me now
You make my dreams come true
Stay with me, I need you now
Share my love with you

It's how you look at me
How can it be?
But I'm not afraid with you.


Tłumaczenie wykonała Lodo Comello dla bloga Syreny z Mako! KOPIOWANIE SUROWO ZABRONIONE!

Tłumaczenie piosenki: ( nie jest dosłowne)
Tak jak na mnie patrzysz,
Jak to możliwe?
Przyszedłeś by ocalić mnie teraz,
Następnie się rozglądasz,
Ten świat upada,
Ale nie boję się z Tobą!

Tak jak na mnie patrzysz,
Jak to możliwe?
Ale nie boję się z Tobą!


To nie jest koniec,
bo teraz jesteś tutaj,
Zawsze będziesz w moim sercu!

Zostań ze mną i trzymaj mnie,
Spełniasz moje marzenia,
Zostań ze mną, potrzebuję Cię teraz,
Odwzajemnij moje uczucia do Ciebie.

Tak jak na mnie patrzysz,
 Jak to możliwe?
Ale nie boję się z Tobą!

Zostań ze mną i trzymaj mnie,
Spełniasz moje marzenia,
Zostań ze mną, potrzebuję Cię teraz,
Odwzajemnij moje uczucia do Ciebie.

Tak jak na mnie patrzysz,
Jak to możliwe?
Ale nie boję się z Tobą!


Witam!
Jak post?
Jest znośny?
Co o nim myślicie?
Niedługo następna piosenka! :)
Lodo C.

2 komentarze:

  1. Super i w końcu poprawne tłumaczenie. Powodzenia w tłumaczeniu "Nigt's Call" bo ja po pierwszej zwrotce się poddałam :D

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dzięki :D Przejrzałam juz trochę Night's Call. Masz rację trudne :D

      Usuń

Copyright © Świat Disneya